【鈴華ゆう子さん&蜷川べにさん編】和楽器バンド「雨のち感情論」の衣装デザイン/制作をしました。【Yuko Suzuhana&Beni Ninagawa version】I designed and made the costumes for WagakkiBand"AmenochiKanjouron"
この記事は旧ブログに投稿した記事を、当時の掲載日に設定してコピーしたものです。
This post has been copied from the old blog, maintaining the original upload date.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
今回も全員のデザインと一部縫製を担当致しました。
WagakkiBand has released its first single “AmenochiKanjouron”!
I worked on all the costumes and partly on sewing.
This time, the given theme were “a mixture of Yasouemaki and Ikusa(both previous works) ”,”Purple×Red”, and ”just like WagakkiBand”!
ーー【鈴華ゆう子さん編】【Yuko Suzuhana version】ーー
楽器隊のみなさまは赤と紫で分けましたが、彼女は混ぜまぜ~
ゆう子さんのは全部自宅で縫っています。
Though members
with instruments are separated into red and purple, she is mixed
I sewed all her
parts at home.
衿がたくさん重なってる感じ!着物らしくて好きです<3
ちょうどいい半衿が見つからなかったので、
赤い振袖一枚解体して、その刺繍部分を使いました。
Looks like many collars
are piled up! I like it as it`s typical of kimonos.
Since I couldn`t
find nice neckpieces, I broke a red kimono dress into pieces and used its
embroidery part.
バックスタイル。
ホルターネックとか~とご本人がおっしゃっていたので、
着物×ホルターの形、、、と考えたらこんな変形になりました!
八奏絵巻でもホルターネック型でしたね!
衿からリボンにかけて使っている金の桜の布は、たしか7年位前に奈良で見つけた着物のはぎれ。
なんとなく買っておいたものがここで活用!
The back view.
She was talking about
halterneck, so thinking of a collaboration of kimono×halterneck,
it became an unique form like this.
In Yasouemaki too,
halterneck was adopted!
A gold cloth with
cherry blossoms from the collar to the ribbon bow is a piece of cloth I found
in Nara about 7 years ago.
I`m now making use
of things I somehow bought!
黒留袖の裾模様を振袖に。
I used this stripe pattern on a
black tomesode(a formal kimono dress for a married woman)for furisode (a kimono
dress with long sleeves).
元の着物の幅で一度エナメルで縁取って、一か所だけ編み上げて几帳結び・・・
のつもりだったけど、こっちの方が可愛かったので菊結びで飾っています。笑
I got inspiration for the
skirt from Kicho(indoor screen) and Byobu(folding screen).
First, I was going to
line the kimono as wide as it was with enameled material, sew and tie in
Kichou-not for one part…, however, I decorated with Kiku-not as prettier XD.
ちなみにライブでは、スカートはひらっと軽く、袖は絽(透ける着物の布の一種)にする軽量化バージョンで挑んでおられます!
最近多い夏の野外ライブ用ですね!
As for live shows, she
wears light skirts and sleeves made of ro(a kind of cloth for see-through
kimono dresses)!
It`s for many outdoor
live shows in recent summer!
ーー【蜷川べにさん編】】【Beni Ninagawa version】ーー
お名前からしてもね♪彼女は赤担当!
ミニワンピの上にオーバースカート、ベストを重ねています。
Out of her name of course♪
She plays a red role!
She wears a skirt and
vest over a short dress.
胸元の刺繍部分は半衿です。
帯揚げもどきは鹿の子模様の襦袢から。
レーシィなベストをまとめているのは帯締めをそのまま使いました!
The embroidery part on
her neckline is a neckpiece.
Obiage sash-like is made
of a dapple patterned undergarment.
I used the fastening
band as it is for the vest with laces!
オーバースカートは少し時代を感じるお召(着物の一種)から。
これも以前購入しておいたもの。柄が素敵!
帯もどきだけれど洋風に、合皮を金属パーツで飾りました。
Though it`s obi-like, I
decorated the synthetic leather in Western-style with metal parts.
MVショートバージョン
Music Video(short version)
メイキング、特典映像の一部を含む紹介動画がこちら!
Click a video below for the making and some of special movie!