保護猫シェルターで和布包みボタンの販売決定!My Japanese-cloth covered buttons are sold at cats-protecting shelters!

この記事は旧ブログに投稿した記事を、当時の掲載日に設定してコピーしたものです。
This post has been copied from the old blog, maintaining the original upload date.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この度〝東京キャットガーディアン〟さんで、ヘアゴム付き和布くるみボタンが販売されることになりました!

[NPO法人東京キャットガーディアンは大塚・西国分寺の猫カフェ型開放型シェルターを拠点に、殺処分ゼロを目指し、行政(保健所・動物愛護センター)などから猫を引取り、飼育希望の方に譲渡する活動(猫の里親募集・譲渡活動)並びに地域猫活動をおこなっています。]公式サイトから引用(http://www.tokyocatguardian.org/)

 Japanese-cloth covered buttons with hair ties I made are going to be sold at "Tokyo Cat Guardian"!(At their shelters at Otsuka and Nishikokubunji.)

"a nonproficial organization Tokyo Cat Guardian,which has its bases at Otsuka and Nishiokubunji,aims to save cats from being destroyed,takes charge of cats from governments(health centers&animal welfare centers) ",hands them to those who want to keep them(also recruits for foster parents),and acts for local cats."
(a quotation from its official site)


作品作りの過程で出る、普通は捨てられてしまう〝綺麗だけれど小さくて再利用しづらいはぎれ〟ですが、やはり捨てられずに溜まっていたところ、小さなボタンにする活路を見つけました。
これを有効活用できないかと思っていたところ、前から存じ上げていた東京キャットガーディアンさんでご活用頂けるのではと思い、今回ご提案して実現しました。

I found a way to make good use of small cloth generated in the process of creating works that is "beautiful but difficult to reuse as small"and collected instead of throwing them away,that is,to make small buttons with it.
I was wondering if I could utilize them well so proposed to Tokyo Cat Guardian,which I new from some time back,and realized it.
無償提供しているので1つ400円のお値段の全額が保護活動、活動資金として寄付されます!
お買い上げ頂くことによって猫の保護、支援に繋がります!!

創作とボランティアがリンクして実現したこと、本当に嬉しく思っています!
これによって、少しでもかわいそうな猫さんが減ることを願っております!!

なので、皆様行って買って下さいね~!(シェルターに行くだけでも支援になります!)
着物地を使って柄の入り方を考えながら作っているのできれいですよ~!

 As provided for free,400 yen,which is the price per one,is all donated to them as activity funds for protecting cats!
By purchasing them,it`ll lead to save and support cats!!

I`m so glad to link my creation and volunteering!
Hope there would be fewer poor cats!!

Please go buy it!(Only visiting their shelter would be a support!)
The works are beautiful since made with kimono fabric and paid much attention to how the print comes out!


シェルター入場の際のルールや案内は公式サイトをご覧ください。また、物資支援も受け付けていらっしゃいます。(http://www.tokyocatguardian.org/)
ご興味のある方はぜひ!

Check out their official website for rules and guides  when entering the shelters .
They accept goods supplying supports as well.If interested,please check how to!


translation:Ai Akizuki (twitterinstagram)